Cennik

Czy potrzebujesz tłumaczenie zwykłe czy przysięgłe (uwierzytelnione)?

Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) pisemne to dokumenty w formie papierowej, które mają wagę dokumentów urzędowych. Tego typu tłumaczeń wymagają zwykle instytucje państwowe, banki, sądy itp. Zwykle są to tłumaczenia dokumentów, których oryginały należy obowiązkowo okazać tłumaczowi. W przypadku braku oryginalnych dokumentów lub w przypadku tłumaczenia plików elektronicznych, tłumacz poświadcza zgodność tekstu ze skanem, kopią lub plikiem elektronicznym i załącza wydruk dokumentu źródłowego.

  • Tłumaczenia zwykłe pisemne wykonywane są w formie elektronicznej i odsyłane drogą mailową.
  • Tłumaczenia przysięgłe ustne to zwykle tłumaczenia wykonywane przez tłumacza przysięgłego w celach urzędowych – na ślubach, w urzędach USC, sądach, na policji, w kancelariach notarialnych.
  • Tłumaczenia ustne konsekutywne to tłumaczenie kolejnych części wypowiedzi – wypowiedź – tłumaczenie – wypowiedź – tłumaczenie itp., zwykle w rozmowach i negocjacjach biznesowych
  • Tłumaczenia ustne symultaniczne – tłumaczenie kabinowe, na bieżąco z mówcą, zwykle podczas konferencji

Tłumaczenia pozostałe języki

I GRUPA (j. angielski, j. niemiecki, j. francuski, j. rosyjski)
Usługa Cena
1 strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) to 1125 znaków ze spacją w pliku word. Wycena indywidualna w zależności od terminu i stopnia trudności tekstu
1 strona rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego to 1500 znaków ze spacją w pliku word. Wycena indywidualna w zależności od terminu i stopnia trudności tekstu
Tłumaczenia ustne Oferta indywidualna – złóż zapytanie podając szczegóły tłumaczenia
II GRUPA (j. litewski, j. ukraiński, j. czeski, j. słowacki, j. hiszpański, j. włoski)
Usługa Cena
1 strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) to 1125 znaków ze spacją w pliku word. Wycena indywidualna w zależności od terminu i stopnia trudności tekstu
1 strona rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego to 1500 znaków ze spacją w pliku word. Wycena indywidualna w zależności od terminu i stopnia trudności tekstu
Tłumaczenia ustne Oferta indywidualna – złóż zapytanie podając szczegóły tłumaczenia
III GRUPA (j. bułgarski, j. duński, j. holenderski, j. szwedzki, j. chorwacki, j. słoweński, j. serbski, j. rumuński, j. portugalski)
Usługa Cena
1 strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) to 1125 znaków ze spacją w pliku word. Wycena indywidualna w zależności od terminu i stopnia trudności tekstu
1 strona rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego to 1500 znaków ze spacją w pliku word. Wycena indywidualna w zależności od terminu i stopnia trudności tekstu
Tłumaczenia ustne Oferta indywidualna – złóż zapytanie podając szczegóły tłumaczenia
IV GRUPA (j. łotewski, j. estoński, j. chiński, j. japoński, j. kazachski, j. gruziński, j. arabski)

    Nie znalazłeś w ofercie interesującego Cię języka – wyślij zapytanie. Sukcesywnie poszerzamy naszą ofertę!

    Tłumaczenia na j. angielski i z j. angielskiego

    Narzuty:

    • tłumaczenia ekspresowe (+70% – tłumaczenie w dniu zlecenia)
    • tłumaczenia ekspresowe (+35% – tłumaczenie na następny dzień od zlecenia)
    • tryb przyspieszony tłumaczenia (+10-25% – ponad 6 stron rozliczeniowych dziennie)
    • tłumaczenia specjalistyczne (+ 10-25%) w zależności od tekstu
    • tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) (+25% – dokumenty pismem odręcznym lub dokumenty trudne do odczytania)

    Rabaty:

    • dla stałych klientów – od 5%
    • na zlecenia od 40 stron rozliczeniowych – oferta indywidualna
    • wydanie kopii tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) – ok. 25% stawki lub cena za pakiet w indywidualnych przypadkach
    • rabaty na powtarzające się dokumenty – oferta indywidualna
    • Tylko tłumaczenia z i na j. angielski – 10% rabatu na standardowe dokumenty (np. zaświadczenie o niekaralności, dyplomy, suplementy, akty urodzenia, akty małżeństwa, itp.)